A US American friend says of the VPN service she’s using on her visit to Shanghai that it seems legit, that they seem legit, as, you know, a little company, not — if I get her implied meaning right — something necessarily obliquely sponsored, facilitated, or even outright run by a covert arm of US-Western power. The company’s website felt legit to her because of several minor infelicities of English grammar — just enough to make it seem like a company run by edgy Asian IT guys who just want information to be free, not by slick operatives in the employ of a meddling Western NGO fronting for the NSA, working to undermine China… That kind of “kind of thing” thing, you know? At least that’s what I thought, later, misremembering. And though I didn’t follow the logic that seemed to suggest itself to me (would really bad English or professionally edited copy both cause more paranoia?), I could vibe with her feeling, because of course it was my feeling, too, or perhaps alone. You have to trust someone, after all, or you might go crazy, right? Especially in a country like this and from a country like that. What’s the mind to do? (Continued)
Pages
-
Recent Posts
- philoSOPHIA Forum on Translation: Cycles of Engendered/Endangered Contemporaneity in Han Bo’s China Eastern Railway Poems
- Meditations in an Emergency: The Cosmopolitan, the Quotidian, and the Anthropocene Turn in Sun Dong’s 2020 Pandemic Poetry
- “Of Rare Compatibility”: Jen Bervin’s Silk Poems and Making Kin in the Sericene in The Journal of Foreign Languages
- Matt Turner’s translation of Lu Xun’s 野草:Weeds with woodblock prints by Monika Lin from Seaweed Salad Editions
- Generational breakdowns: Deep time fissures & abyssal geological vortices vs. Greatest Generation nostalgia vs. MAGA
Categories
- Articles (3)
- Blurbs (1)
- Changing Lines (1)
- Events (13)
- MyNYUSha (2)
- News* (5)
- Notes (14)
- Notional (4)
- Poems (38)
- Quotations (3)
- Realia (9)
- Reports (5)
- Reviews (9)
- Seaweed Salad Editions/French [Concession] Press (1)
- The ecological thot (1)
- Translation (6)
- Uncategorized (2)
Tags
Ai Wei Wei Andrea Lingenfelter Anthropocene art reviews censorship chapbooks Chindex Chinese poetry conspiracies Conspiracy Queries Expat Taxes Hai An Han Bo Jen Bervin Joshua Edwards Lungfull! Lynn Xu Monika Lin music Noah Eli Gordon OV Gallery paranoia poems poetry poets police prose poems protest randian 燃点 readings Rebecca Catching Sawako Nakayasu Seaweed Salad Editions Shanghai Shanghai International Literary Festival Shanghai Metro Shanghai street fashion TOWERS translation Trump trutherism Twitter Working Titles WWII Zhai Yongming