Pages
-
Recent Posts
- philoSOPHIA Forum on Translation: Cycles of Engendered/Endangered Contemporaneity in Han Bo’s China Eastern Railway Poems
- Meditations in an Emergency: The Cosmopolitan, the Quotidian, and the Anthropocene Turn in Sun Dong’s 2020 Pandemic Poetry
- “Of Rare Compatibility”: Jen Bervin’s Silk Poems and Making Kin in the Sericene in The Journal of Foreign Languages
- Matt Turner’s translation of Lu Xun’s 野草:Weeds with woodblock prints by Monika Lin from Seaweed Salad Editions
- Generational breakdowns: Deep time fissures & abyssal geological vortices vs. Greatest Generation nostalgia vs. MAGA
Categories
- Articles (3)
- Blurbs (1)
- Changing Lines (1)
- Events (13)
- MyNYUSha (2)
- News* (5)
- Notes (14)
- Notional (4)
- Poems (38)
- Quotations (3)
- Realia (9)
- Reports (5)
- Reviews (9)
- Seaweed Salad Editions/French [Concession] Press (1)
- The ecological thot (1)
- Translation (6)
- Uncategorized (2)
Tags
Ai Wei Wei Andrea Lingenfelter Anthropocene art reviews censorship chapbooks Chindex Chinese poetry conspiracies Conspiracy Queries Expat Taxes Hai An Han Bo Jen Bervin Joshua Edwards Lungfull! Lynn Xu Monika Lin music Noah Eli Gordon OV Gallery paranoia poems poetry poets police prose poems protest randian 燃点 readings Rebecca Catching Sawako Nakayasu Seaweed Salad Editions Shanghai Shanghai International Literary Festival Shanghai Metro Shanghai street fashion TOWERS translation Trump trutherism Twitter Working Titles WWII Zhai Yongming
Category Archives: Events
Poetry at James Cohan: Matias Viegener and Renée Reynolds this Saturday 3 – 5
Tuesday, November 6, 2012
The Five Antis, the Four Uncleans, the Dirty Three
Friday, September 14, 2012
Shortly after arriving in Shanghai, I blogged for about a year via Typepad at Sound Friend, named after the cheap Chinese speakers Monika and I bought at Electronic City on Fuxing Lu to power our downtime and occasional parties. (Typepad because Blogger was blocked, and then Typepad was blocked, and then I gave up on blogging for a while, not […]
Salon 383: Sound & Sense— Composer/sound artist Yin Yi; Gu Ling on Chinese poetry and translation; poetry by Hai An
Saturday, February 11, 2012
Monika and I are pleased to announce that the second event in our Salon 383 series will be held this Sunday, February 12 from 3 – 5pm. Salon 383 seeks to create a space for artists, writers, designers, musicians and critics to present their work in a warm, informal atmosphere followed by discussion among the artists and audience members. On Sunday, we’ll […]
Watching the watchers watch you watching…
Tuesday, April 26, 2011
It’s not often that I’m able to write something for my current corporate day job that I really like. But along with the travel guide copy and any and all other conceivable copy writing and editing needs an enormous Chinese travel company with a rapidly growing English-language website might require, my colleagues and I are blogging a bit on […]